Translation of "was ok" in Italian


How to use "was ok" in sentences:

It was OK, though, we sewed it back on.
Gliel'abbiamo ricucito. Almeno la maggior parte.
Apparently, it was OK to sell to a foreign company.
A quanto pare, non era un problema vendere a un'azienda straniera.
I' d always let her know that I was OK.
Le facevo sempre sapere che stavo bene.
She had never lived outside the programme and it was OK because she was sailing through it.
Non aveva mai Vissuto al di fuori del programma e questo le stava bene perché se la stava cavando benissimo.
When Hannah had her dad it was OK.
Quando Hannah aveva suo padre stava bene.
It was OK for them and it was OK for us.
Stavano bene loro e stavamo bene noi.
She was OK with letting you fly in your third trimester?
Era d'accordo sul fatto che prendessi l'aereo nel terzo trimestre?
He was ok with it, so long it wasn't Linda.
Non era arrabbiato perche' non era Linda.
Olivia and i wanted to make sure she was ok.
Olivia ed io volevamo assicurarci che stesse bene.
But, no one's saying that what happened was OK, T.
Senti, nessuno sta dicendo che quello che e' successo sia giusto, T., ma...
You come from a place where it was OK to call a man a liar?
Non le hanno insegnato che non sta bene dare del bugiatdo ad un uomo?
Marge was OK, but our father, Doc, he could be a very hard man.
Marge non era male, ma nostro padre, Doc, sapeva essere molto duro.
He sounded really scared... like he just wanted to know I was OK.
Sembrava davvero spaventato... come se volesse sapere se io stessi bene.
I heard Thea's friend was ok.
Ho saputo che l'amico di Thea sta bene.
I was just making sure he was OK.
Mi stavo solo assicurando che stesse bene.
It's about the night Mom and Lena asked me if it was ok for the twins to come and live with us.
E' sulla notte in cui la mamma e Lena mi hanno chiesto se andava bene che i gemelli rimanessero da noi.
I only came to town to make sure everything was ok with Elijah.
Sono venuta in citta' solo per assicurarmi che fosse tutto ok con Elijah.
Wanted to make sure your father was ok.
Volevo assicurarmi che tuo padre stesse bene.
I just wanted to let her know I was ok.
Volevo solo farle sapere che sto bene.
He just needed to be told it was ok.
Aveva solo bisogno di sentirsi dire che era una cosa accettabile.
Then she saw me watching her and she looked guilty, like she wasn't sure if it was OK to be happy.
Poi mi vide osservarla e... Sembrava sentirsi in colpa. Come se non fosse sicura che non era giusto essere felici.
Well, I came back to make sure my grandmother was ok.
Beh, sono tornato per assicurarmi che mia nonna stesse bene.
I'd ask if everything was ok, but you wouldn't be here if it were.
Ti chiederei se va tutto bene, ma non saresti qui, se fosse così.
Yeah, I just came to make sure Thea was ok.
Sì, sono solo venuta per assicurarmi che Thea stesse bene.
Oh, you know, totally supportive and just wanted to make sure that I was ok.
Ovviamente... è stato molto comprensivo... e voleva solo essere sicuro che stessi bene.
I was OK, because I put the bike in front of me.
Stavo bene, perché avevo messo la moto davanti a me.
They told him that they talked to me and it was OK for them to talk to him.
Gli dissero di aver parlato con me e che gli avevo dato il permesso di parlare con lui.
It was OK'd and it was reported.
È stata approvata... - e poi messa a verbale.
So, um, I was wondering, if maybe it was ok if Hope and I stay here for a few days.
Allora... mi domandavo se potesse andar bene... che io e Hope rimanessimo qui per qualche giorno.
Yeah, it was all right, you know, it was OK.
Si', niente di che, sai, tutto ok.
Look, I just want you to know that what you think you saw tonight is not what it was, OK?
Senti, volevo comunicarti che l'idea che ti sei fatto di stasera non corrisponde a verita'. Ok?
Did he tell you to stay in this apartment until he said it was ok to leave?
Ti ha detto di restare nell'appartamento finche' non ti dira' che puoi andartene?
Maybe that was OK as well because he preserved his mystery.
Forse andava bene lo stesso, così preservava il mistero.
It was OK, but I prefer English films with English stars.
Non era male, ma preferisco film inglesi con attori inglesi.
I have a very clear image of leaving the base hospital on a stretcher and my entire platoon is waiting outside to see if I was OK.
Ho chiara l'immagine di quando lasciai l'ospedale in barella e l'intero plotone mi aspettava per vedere se stavo bene.
And we heard that Rob was OK, but Doug was too weak to come down.
Ci dissero che Rob stava bene ma che Doug era troppo debole per scendere.
2.5941619873047s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?